Recent Posts

Popular Posts

Desiree Capuano & James Pendleton
250 E. Placita Lago Del Mago
Sahuarita, AZ     85629
Tel: 520-288-8200
Back to Mailbox Back to mailbox
Newer Message Newer message
Older Message Older message
Re: G***** travel dates
From: Desiree Capuano <>
To: Patrick <>
Date: Wed, Nov 26 2014 7:53:34 am
You are a reasonably smart individual.  I apologize for making the
assumption that you would be capable of comprehending the intent of the
previous affirmation.

Allow me to be more clear:
I permit G***** to travel to Vancouver, Canada on December 20, 2014,
and subsequently return to Phoenix, AZ on January 3, 2015.  During this
period of time he is to remain in the sole care of his father Richard, 
an no one else.  Further, G***** is not permitted to travel to any
location outside of Vancouver during that time until his return to Phoenix
AZ on January 3, 2015.  Any deviation from the above stated itinerary will
be inferred to be in violation of the above stated agreement, and may be
interpreted as but not limited to kidnapping.

P.s. G***** has stated that while in Canada he would like to visit Santa
Claus in a mall as it is closer to the North Pole.  Please may you confirm
that you will facilitate this request.

On Tuesday, November 25, 2014, Patrick  wrote:

>  Desiree:
> I shall give you the benefit of the doubt and assume that you sincerely do
> not understand the request and it's intention.
> Before I spend a bunch of money on G*****'s travel, accommodations, and
> activities, I desire from you a written commitment that you will permit him
> to travel and to remain in my charge for a clearly specified period of
> time.  Particularly, that you will permit him to travel to Vancouver on a
> specified date and travel back to Phoenix on another specified date, and
> that you will permit him to remain in my care for the duration of time
> between those two dates.
> My previous request for clarification was because your original response
> stated only two dates with the word "to" between them.  It was not a
> complete sentence and, therefore, was open to broad interpretation.
> On a sidenote, I respectfully request you stop referring to me as
> "Richard".  It is not my legal name and, under the current laws of Canada,
> British Columbia, the United States of America, California, and Arizona (in
> other words, all relevent jurisdictions) it never was.  Just as your legal
> name, and name of choice, is Desiree Capuano and I respectfully refer to
> you as such - rather than insisting on referring to you as Desiree Tomlin
> or Desiree Riess, I would expect you to behave with the same level of
> courtesy and respect toward me.
> Now, if you wouldn't mind, may you please forward me an email stating the
> following (in fact you can just copy and paste it into an email):
> I permit G***** to travel to Vancouver, Canada on December 20,
> 2014, to return to Phoenix, AZ on January3, 2015, and to remain in the care
> of Patrick during that period of time.
> Thank you!
> Patrick
> On 11/25/2014 06:58 PM, Desiree Capuano wrote:
> Richard,
>  G***** and I have discussed this.  Per the discussion with my son, and
> my previous e-mail, those are the dates that I permit for G*****'s visit.
> On Tuesday, November 25, 2014, Patrick  > wrote:
>>  Desiree:
>> For the sake of being unambiguous, may you please confirm, that by your
>> previous response attached herein, you are stating that you permit G*****
>> to travel to visit with me on December 20, 2014 and to return from such
>> visit on January 3, 2015?
>> Patrick
>> On 2014-11-23 6:44 AM, Desiree Capuano wrote:
>> 12/20/14 to 01/03/15
>> On Saturday, November 22, 2014, Patrick 
>> wrote:
>>> Desiree:
>>> G***** has informed me that you have told him he may visit with me
>>> during his winter break.  If that is correct, then please provide me the
>>> dates upon which you will permit him to travel so that I may make the
>>> arrangements.
>>> Patrick