I don't believe I am incapable of comprehending. I choose NOT to make
assumptions about other peoples' intended meanings. It is my belief it
is better to request clarification, than to make a potentially incorrect
assumption. Particularly, when there is as much animosity between the
parties as there is between us.
My desire is to have written documentation of your agreement to allow
G***** to travel to a specific location on a specific date and to
return to you on a specific date so there is no potential for either
party to claim they thought otherwise, later. I think that is a
reasonable desire given your history of changing your mind and backing
out of commitments.
I will make every reasonable effort to facilitate any request by G*****
to visit any person acting as the fictional character Santa Claus,
during his upcoming visit with me.
On 11/26/2014 06:53 AM, Desiree Capuano wrote:
> You are a reasonably smart individual. I apologize for making the
> assumption that you would be capable of comprehending the intent of
> the previous affirmation.
> Allow me to be more clear:
> I permit G***** to travel to Vancouver, Canada on December 20,
> 2014, and subsequently return to Phoenix, AZ on January 3, 2015.
> During this period of time he is to remain in the sole care of his
> father Richard, an no one else. Further, G***** is not
> permitted to travel to any location outside of Vancouver during that
> time until his return to Phoenix AZ on January 3, 2015. Any deviation
> from the above stated itinerary will be inferred to be in violation of
> the above stated agreement, and may be interpreted as but not limited
> to kidnapping.
> P.s. G***** has stated that while in Canada he would like to visit
> Santa Claus in a mall as it is closer to the North Pole. Please may
> you confirm that you will facilitate this request.
> On Tuesday, November 25, 2014, Patrick > wrote:
> I shall give you the benefit of the doubt and assume that you
> sincerely do not understand the request and it's intention.
> Before I spend a bunch of money on G*****'s travel,
> accommodations, and activities, I desire from you a written
> commitment that you will permit him to travel and to remain in my
> charge for a clearly specified period of time. Particularly, that
> you will permit him to travel to Vancouver on a specified date and
> travel back to Phoenix on another specified date, and that you
> will permit him to remain in my care for the duration of time
> between those two dates.
> My previous request for clarification was because your original
> response stated only two dates with the word "to" between them.
> It was not a complete sentence and, therefore, was open to broad
> On a sidenote, I respectfully request you stop referring to me as
> "Richard". It is not my legal name and, under the current laws of
> Canada, British Columbia, the United States of America,
> California, and Arizona (in other words, all relevent
> jurisdictions) it never was. Just as your legal name, and name of
> choice, is Desiree Capuano and I respectfully refer to you as such
> - rather than insisting on referring to you as Desiree Tomlin or
> Desiree Riess, I would expect you to behave with the same level of
> courtesy and respect toward me.
> Now, if you wouldn't mind, may you please forward me an email
> stating the following (in fact you can just copy and paste it into
> an email):
> I permit G***** to travel to Vancouver, Canada on December
> 20, 2014, to return to Phoenix, AZ on January3, 2015, and to
> remain in the care of Patrick during that period of time.
> Thank you!
> On 11/25/2014 06:58 PM, Desiree Capuano wrote:
>> G***** and I have discussed this. Per the discussion with my
>> son, and my previous e-mail, those are the dates that I permit
>> for G*****'s visit.
>> On Tuesday, November 25, 2014, Patrick
>> > <_e>> wrote:
>> For the sake of being unambiguous, may you please confirm,
>> that by your previous response attached herein, you are
>> stating that you permit G***** to travel to visit with me on
>> December 20, 2014 and to return from such visit on January 3,
>> On 2014-11-23 6:44 AM, Desiree Capuano wrote:
>>> 12/20/14 to 01/03/15
>>> On Saturday, November 22, 2014, Patrick
>>> G***** has informed me that you have told him he may
>>> visit with me during his winter break. If that is
>>> correct, then please provide me the dates upon which you
>>> will permit him to travel so that I may make the